Даглас Ли

театр: Театр оперы и балета, Пермь

когда: 31 марта
где: Большой театр, Новая сцена



Даглас, я знаю, вы как-то упомянули, что были поражены творческой работой Уильяма Форсайта и что вам нравятся некоторые характерные особенности русской хореографии. Есть ли еще какие-то классические или современные балеты (может, русские), которые вам нравятся больше всего?

Я восхищаюсь многими хореографами и их балетами. В моей танцевальной карьере мне посчастливилось работать во многих жанрах, и у меня также была возможность работать с некоторыми хореографами, которых я очень уважаю, например, с Уильямом Форсайтом, Джири Килиан и Глен Тетли. Я большой поклонник балетов Джорджа Баланчина и до сих пор очарован его работой. Особенно мне нравятся некоторые его балеты «в трико», где, как мне кажется, хореография действительно блистательна и находится в центре внимания. Для меня такие балеты как «Четыре темперамента», «Скрипичный концерт» и «Агон» показывают чистый танец во всей его мощи, и во всех звучит невероятная музыка.

Вы когда-нибудь работали с русскими исполнителями раньше? Были ли какие-то трудности?


Мне и раньше случалось работать с русскими танцовщиками и быть их балетмейстером, многие годы моей партнершей была Елена Тенчикова – балерина кировской школы, и у меня никогда не было проблем. Я также обучался стилю Вагановой в Королевской Балетной Школе. Единственной проблемой, которая была у меня в Перми, - это языковая. Многие танцовщики не говорили по-английски, но у меня все время был переводчик. Это несколько замедляло процесс поначалу, но после того как в работе мы узнали друг друга лучше, процесс пошел быстрее и интереснее, к тому же танцовщики были очень восприимчивы к тому, что я хотел от них.

Почему вы выбрали балет «Воспоминание»? Как он пришел вам в голову?

Я ставил «Воспоминание» через несколько месяцев после того, как закончил танцевальную карьеру, и я чувствовал, как я приближаюсь к этому «прощальному горизонту». Кроме того, когда я посетил театр в Перми, я почувствовал ощущение истории, я словно мог видеть призраки ушедших артистов, которые когда-то танцевали на этой сцене. И мне хотелось, чтобы мой балет стал их последним выступлением, чтобы они воскресили истории из прошлого и станцевали на этой сцене в последний раз перед тем, как навсегда исчезнуть. В музыке тоже присутствует такое почти сверхъестественное ностальгическое чувство, и мне кажется, она подходит этому старинному театру, погруженному в свою историю. Именно это я и хотел отразить в своем балете.

Как вам удалось преобразить это значение - «Воспоминание» - в стиль пластической и сценической драматургии?

Так же как и в моем стиле постановок, в произведении существуют более формальные части танца. На сцене есть зеркало, которое, как я хотел, напоминало бы старую бальную залу или балетную студию, но незначительно искаженное, как наши воспоминания о прошлом.

Вы могли бы описать ваш творческий процесс? Вы придумали хореографическую идею и затем предложили ее актерам, либо вы работали вместе?

Вначале я работал почти со всей труппой, придумывая па и дуэты. Затем я начал отбирать танцоров, которые, как мне казалось, были наиболее восприимчивы, которые подходили под мой стиль большего всего. Кроме того, в этом процессе я решил, что Наталья Моисеева должна быть главной героиней. Она прекрасно поняла мою работу, и я чувствовал, что кроме того, что она является великолепной балериной, она обладает способностью переживать, обладает уязвимостью и хрупкостью, которые я нашел невероятно трогательными.

Балет «Воспоминание» номинирован за лучшую хореографию, но он включен в целый проект «Видеть музыку», которые номинирован в то же время как лучший балет. Как вы работали с коллегами? Как было возможно сочетать отдельные представления вместе и создать общую композицию или вы не ставили такой цели?

Когда я планировал спектакль, я только знал, что он будет состоять из трех новых балетов и в нем будет использована живая музыка. Даже эта структура поменялась, как только один балетмейстер решил поставить существующий балет, а другой решил использовать аудиозапись. Но все представление срослось, хотя мы все ставили по отдельности, и я не видел другие балеты до премьеры.

Перевод с английского Аси Пахомовой





ваш комментарий


автор


Нелли Бикбаева



ТЕГИ

КОНКУРС БАЛЕТ ХОРЕОГРАФ ВИДЕТЬ МУЗЫКУ


МЫ В FACEBOOK




АВТОРА !



ШТУРМАН


Рекомендует Дина Годер
театральный критик, обозреватель газеты «Московские новости»
СЧАСТЬЕ // ДЕПО ГЕНИАЛЬНЫХ ЗАБЛУЖДЕНИЙ // БАШЛАЧЕВ. ЧЕЛОВЕК ПОЮЩИЙ // КОЛОБОК // ПЕРСОНА. ТЕЛО СИМОНЫ // ПЕРСОНА. МЭРИЛИН



Фотоблог Владимира Луповского




КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ

07
08
09
10
11

стань частью редакции maskbook